Объясняем англоязычным смысл ПРЕВЕД


Давеча на форуме searchengines.ru была поднята проблема объяснения смысла слова «ПРЕВЕД» нашим иностранным друзьям. Видимо, тема довольно быстро нашла практическое применение, поскольку сегодня я получил письмо от одного из заказчиков из США. Вопрос звучал примерно так:

What is «PREVED» and how can it be explained in terms of English semantics?

Я призадумался. Отвечать серъезно на такой вопрос было не с руки. Догадываюсь, что уважаемый мистер и надо мной прикалывался. Посему, в результате лингвистических изысков было рождено следующее :)

Прочтите PREVED наоборот.

DEVERP

Что легко трансформируется в

DEV ERP

А теперь наберите в Гугле словосочетание «DEV ERP» :)

В общих чертах – разработка (или разработчик) систем управления ресурсами предприятия. А то, что это читается наоборот… так это можно списать на извечное желание русских все сделать по-своему.

P.S. Мистер юмор оценил :)

 

3 Responses to “Объясняем англоязычным смысл ПРЕВЕД”

  1. Andrew Says:

    ПРЕВЕД! .. разработчикам систем управления ресурсами предприятий :-)

  2. minaton Says:

    Забавно :)
    Но даже если бы по правильному объяснить – тоже было бы прикольно :)

  3. michael_s Says:

    эх, слово DEVERP я употребил уже давно :) ищи терь копирайты :) шучу

Оставь мысль, друг

Для комментария на блоге копирайтера представиться надо бы.